Programas de Traduccion Top 10 - GSolex

Programas de Traduccion Top 10

Proofreading
Marzo 3, 2017
Show all

Programas de Traduccion Top 10

Después de años de trabajo en el campo de la traducción sabemos un poco sobre el mejor software para traducir documentos. También preguntamos a nuestros traductores qué software prefieren e hicimos una lista de los diez favoritos con algunas de las características principales que cada uno de ellos.

BABYLON

Maneja hasta 77 idiomas y por aproximadamente la mitad del precio de los softwares de traducción, la oferta de Babylon no es solo asequible sino que también viene con una gran precisión al momento de traducir y tiene la posibilidad de trabajar desde su email o las aplicaciones que escoja. Por su facilidad de uso y precisión al traducir, Babylon ocupa los primeros lugares cuando de escoger al mejor se trata.
Reconoce automáticamente el idioma a traducir, haciéndolo especialmente conveniente si trabaja con gente de varios lugares del mundo. Tiene un fuerte corrector gramatical para que su texto se vea lo más profesional posible. También incluye diccionarios y glosarios especializados por tema y se van formando con la memoria inteligente del software.

POWER TRANSLATOR

Puede ser activado por comandos de voz y aunque no es compatible con MAC, tiene gran variedad de funcionalidades y acepta muchos formatos de archivos, incluyendo los populares business products de Microsoft. Maneja 13 idiomas. Una de las funciones que caracteriza este programa es “Hover Translation” funciona cuando pasamos el cursor sobre alguna palabra de nuestro texto original, automáticamente muestra cómo sería la traducción. También cuenta con la habilidad de pasar el texto a voz, ayudando a corregir la pronunciación de las palabras, de igual forma, le puedes hablar a la computadora y Power Translation
La empresa que hace este software, LEC, cuenta con 20 idiomas que se pueden combinar creando hasta 300 pares de idiomas. Ofrece paquetes desde un solo idioma hasta paquetes multi-idiomas según sus necesidades.



PROMT

Hay versiones de este programa que cubren hasta 16 idiomas, cuenta con gran cantidad de funcionalidades y acepta muchos formatos de archivos. Es fácil de usar y puede traducir un website entero o dos líneas. Sólo no identifica automáticamente el idioma.
Posee diccionarios especializados que pueden ser elegidos por tema, por ejemplo la palabra “burner” puede tener un significado si estamos traduciendo un libro de recetas y puede ser totalmente diferente si traducimos un ensayo sobre química.



PERSONAL TRANSLATOR

Además de ser una solución capaz de manejar varios idiomas sin representar un mayor gasto, es una aplicación como ninguna otra, uno de sus aspectos más importantes es la seguridad. Mientras la mayoría de las aplicaciones de idiomas y traducción funcionan a través de un módulo online, Personal Translator lo hace local, desde el mismo ordenador. No necesitas estar conectado a Internet para traducir tus documentos y tu información no deja tu computadora durante el proceso de traducción, haciéndolo más seguro y mucho más rápido. Otra de las ventajas que tiene este programa es que viene con un conjunto de diccionarios con más de 4 millones de palabras con ejemplos de contexto permitiendo que palabras con múltiple significados puedan traducirse con un mayor grado de precisión.




SYSTRAN

Maneja un total de 15 idiomas que se pueden mezclar y combinar, haciendo 52 pares de idiomas que se traducen entre sí. Cada idioma está disponible para ser comprado. La compañía también ofrece programas en 10 paquetes multi idiomas, como el Systran Business Translator.
Reconoce automáticamente el idioma a traducir y tiene la opción, como los mejores programas para traducir, de traducir archivos o carpetas completas al mismo tiempo, un corrector de ortografía automático para asegurar que su documento original no tiene errores. También cuenta con una opción “Don Not Translate” para que las frases extranjeras o los nombres queden sin traducir.



IDIOMAX

Este programa provee herramientas muy útiles para mejorar la comunicación en una gran cantidad de negocios, siempre y cuando los idiomas que uses estén contenidos en el limitado paquete de idiomas que trae.
Trabajar en un proyecto de traducción desde cualquier programa del paquete MicroSoft Office es muy sencillo con IdiomaX, si estás escribiendo un memo en inglés, puedes enviarlo como un email de Outlook en español. Puedes crear un reporte en inglés en Word o Excel, guardarlo y enviarlo en francés. Incluso puedes armar una presentación de PowerPoint, guardar la versión en inglés y enviarla en Italiano.
También tiene la opción de traducir una página web completa de manera muy sencilla, sólo copiamos el URL de la página en la aplicación de IdiomaX y ya podemos ver el contenido en inglés. La desventaja de este software es que ofrece una cantidad muy limitada de idiomas, sólo cinco. Si el francés, italiano o español son los idiomas con los que trabajas, IdiomaX puede ser de gran utilidad.

 

Cute Translator

Con 53 idiomas y 20 diccionarios especializados junto a un bajo precio, Cute Translator es una excelente elección para un uso básico. Este traductor viene con varias opciones de “asistente” que incluyen un mago, un robot, un pájaro y un genio. Más allá del nombre “cute”, los personajes “asistentes” son una herramienta muy simple y útil para una traducción básica. De los 53 idiomas que maneja, en 11 tiene la opción de convertir texto en voz, ayudando a corregir la pronunciación. Si tus necesidades son básicas, este traductor puede ser ideal.
Necesita estar conectado a Internet para acceder a la traducción y no traduce páginas web enteras.

 


Word Magic

Sólo traduce inglés y español. Inglés americano y británico y español mexicano y europeo por lo que la precisión al traducir es muy alta. Este grado de especificación del idioma, permite comunicarse de la más apropiada manera de acuerdo al área en que se trabaje.
Incluye una lista de 50mil nombres propios, ciudades y países con su correspondiente género. También tiene la opción de pronunciar palabras o frases para ayudar a hablar el idioma de manera más fluida. Recibe comandos de voz y reconoce el idioma de los comandos, herramienta que pocos traductores tienen. También cuenta con un diccionario con fotografías para lograr una traducción lo más acertada posible.



 

NeuroTran

NeuroTran puede traducir desde simples palabras o frases hasta libros, páginas web, emails, faxes y muchos otros documentos. 99 idiomas es la gran cantidad que ofrece este software en sus versiones básicas, estándar y Pro. Incluye varios idiomas que la mayoría de las aplicaciones no ofrece, Welsh, Yiddish y Maori. Sus modalidades de pago son por cada idioma.
Cuenta con varias funcionalidades interesantes, la traducción es manejada oración por oración y el traductor entiende cual es el sujeto, verbo y complemento de cada una. Esto ayuda a que la traducción sea más acertada. También posee diccionarios especializados para contextualizar cualquier proyecto que esté llevando a cabo



Clownfish

Clownfish es una extensión gratuita para Skype que permite la traducción automática de las conversaciones del chat con Google, Bing, Yahoo!, Babylon, Promt y SysTran, además incorpora un corrector ortográfico para más de 50 idiomas, conversor de texto a voz para leer los mensajes con voz artificial, Menú para enviar emoticonos y dibujos ASCII, grabación de llamadas y más.

Esperamos que haya disfrutado de leer sobre los diferentes programas de traducción disponibles para los traductores professionales. Todos ellos son igualmente buenos. También si necesita servicios de traducción o transcripción profesional a precios muy asequibles HAGA CLIC AQUÍ

This post is also available in: en

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *